Pasaulio šalių himnai Žodžiai, vertimai, melodijos, istorija

Egipto himnas

Tėvyne, tėvyne, tėvyne - بلادي بلادي بلادي

Muzikos autorius: Sajedas Darvišas
Žodžių autorius: Junis Al Kadis
Sukurtas: 1923 m.
Tapo himnu: 1979 m.
Kalba: Arabų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis

Klausykite Egipto himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):

Egipto himnas

Egipto himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:

PRIEDAINIS:
Tėvyne, tėvyne, tėvyne,
Mano meilė ir širdis yra tau.
Tėvyne, tėvyne, tėvyne,
Mano meilė ir širdis yra tau.

Egipte! Motina visų žemių,
Mano vilties ir siekių.
Kaip gi galima suskaičiuoti
Nilo dovanas žmonijai?

PRIEDAINIS

Egipte! Brangiausiasis brangakmeni
Spindintis virš amžinybės galvos!
O tėvyne, per amžius būk laisva,
Saugi nuo visų priešų!

PRIEDAINIS

Egipte! Kilnūs tavo vaikai -
Lojalūs tavo žemės sargai.
Kare ir taikoj
Gyvybes duodame tavo labui.

PRIEDAINIS

PRIEDAINIS:
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي و فؤادي

مصر يا أم البلاد
انت غايتي والمراد
وعلى كل العباد
كم لنيلك من اياد

PRIEDAINIS

مصر انت أغلى درة
فوق جبين الدهر غرة
يا بلادي عيشي حرة
واسلمي رغم الأعادي

PRIEDAINIS

مصر اولادك كرام
أوفياء يرعوا الزمام
سوف تحظى بالمرام
باتحادهم و اتحادي

PRIEDAINIS

Pastabos:

  • Himno priedainio tekstas remiasi Turkijos vadovo Mustafos Kemalio Atatiurko kalba. Su Atatiurku himno autoriai palaikė ryšį.

Comments (2) Trackbacks (0)
  1. Pirmasis Egipto nacionalinis himnas sukurtas 1869 monarcho garbei. 1952 m. monarchinis rėžimas žlugo, o himnas buvo naudojamas Jungtinių Arabų Respublikų valstybės himne. 1960 m. Egipto himnu tapo itin išpopuliarėjusi Walla Zaman Ya Selahy. 1979 m. Egipto valstybės himnu himnu paskelbiamas Bilady, Bilady, Bilady. Įdomu tai, kad 1960-1979 m. laikotarpio himną (tik be žodžių) 1965-1981 m. naudojo ir Irakas, kuris siekė suvienyti arabų pasaulį. Egipto himno žodžių autorius – Mohammed Younis Al-Qadi (1888-1969); muzikos – Sayed Darwish (1892-1923). Pagarbiai… 🙂


Cancel reply

No trackbacks yet.