Pasaulio šalių himnai Žodžiai, vertimai, melodijos, istorija

Monako himnas

Monako maršas - A Marcia de Muneghu

Muzikos autorius: Charles Albrecht
Žodžių autorius: Louis Notari
Sukurtas: 1841 m.
Tapo himnu: 1867 m. (muzika), 1931 m. (žodžiai)
Kalba: Monakiečių
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis

Klausykite Monako himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Monako himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:

Per amžius virš mūsų šalies
Ta pati vėliava vėjyje plazda,
Per amžius šios spalvos – raudona ir balta –
Yra simbolis mūsų laisvės;
Ir didelis, ir mažas jas gerbia visados.

Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise
Se ride aù ventu, u meme pavayun
Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà r'emblèma d'a nostra libertà
Grandi e piciui, r'an tugiù respeta.

Pastabos:

  • Monake vienintelė oficiali kalba yra prancūzų. Tačiau vietiniams žmonėms gimtoji kalba yra monakiečių - panašesnė į italų, nei prancūzų. Būtent monakiečių kalba nuo 1931 m. ir yra parašyti Monako himno žodžiai (kurie, tiesa, atliekami retai).

Komentarai (0) Atgalinės nuorodos (0)

Komentarų kol kas nėra. Parašykite savo nuomonę apie himną ir šalį!


Parašykite komentarą

No trackbacks yet.