Pasaulio šalių himnai Žodžiai, vertimai, melodijos, istorija

Meksikos himnas

Meksikos nacionalinis himnas - Himno Nacional Mexicano

Muzikos autorius: Chaimė Nuno Roka (Jaime Nunó Roca)
Žodžių autorius: Fransiskas Goncalesas Bokanegra (Francisco González Bocanegra)
Sukurtas: 1854 m.
Tapo himnu: 1943 m.
Kalba: Ispanų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis

Klausykite Meksikos himno (visų oficialių posmų įrašas su muzika ir žodžiais):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Meksikos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:

PRIEDAINIS:
Meksikiečiai, kai pasigirs šauksmai į karą,
Būkit pasiruošę kamanas bei kardą
Ir pats pasaulio branduolys lai dreba
Nuo garsaus riaumojimo patrankų.
Ir pats pasaulio branduolys lai dreba
Nuo garsaus riaumojimo patrankų.

O tėvyne! Būki vainikuota alyvų vainikų
Dieviško arkangelo taikos
Juk tavo amžinas likimas danguje
Užrašytas paties Dievo pirštu.
Bet jeigu užsienietis priešas drįs
Teršti tavo žemę savo žingsniais -
Žinok, brangi tėvyne, dangus
Davė tau karį kiekviename sūnuje.
Davė tau karį kiekviename sūnuje.

PRIEDAINIS

Karas, karas be paliaubų tam kas drįs
Bandyt suteršti herbą mūs gimtinės!
Karas, karas, šalies vėliavos permirks
Kraujo bangose.
Karas, karas! Slėniuose ir kalnuose
Dunda siaubingas patrankų griausmas
Ir kurtinantys aidai atliepia
Šauksmą – Sąjunga! Laisvė!
Šauksmą – Sąjunga! Laisvė!

PRIEDAINIS

Brangi tėvyne, prieš tavo vaikams sudedant ginklus
Ir nulenkiant galvas priešais svetimus valdovus
Te kraujas nuplaus tavo laukus,
O kraujyje liks jų pėdsakai.
O tavo šventovės, pilys ir bokštai
Tegrius žemyn su siaubingu trenksmu.
O griuvėsiai jų liks, kad sakytų:
Šioj tėvynėj buvo tūkstančiai didvyrių
Šioj tėvynėj buvo tūkstančiai didvyrių

PRIEDAINIS

Tėvyne, Tėvyne! Tavo sūnūs prisiekė
Įkvėpti paskutinįsyk ant tavų altorių,
Jei trimitas savo kariška melodija
Pakvies kovoti juos kilniai.
Už jus, alyvų žalios šakos!
Už šlovingą atminimą!
Už tave, vainike pergalės!
Už garbingą vietą kapo duobėje!
Už garbingą vietą kapo duobėje!

PRIEDAINIS

PRIEDAINIS:
Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón
y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.
y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.

Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.
un soldado en cada hijo te dio.

PRIEDAINIS

¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
de la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! los patrios pendones
en las olas de sangre empapad.
¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle
los cañones horrísonos truenen,
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!

PRIEDAINIS

Antes, patria, que inermes tus hijos
bajo el yugo su cuello dobleguen,
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie.
Y tus templos, palacios y torres
se derrumben con hórrido estruendo
y sus ruinas existan diciendo:
de mil héroes la patria aquí fue.
de mil héroes la patria aquí fue.

PRIEDAINIS

¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento
sí el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
¡Un sepulcro para ellos de honor!

PRIEDAINIS

Pastabos: