Puerto Riko himnas
Borinkenietė - La Borinqueña
Muzikos autorius: Félix Astol Artés
Žodžių autorius: Manuel Fernández Juncos
Sukurtas: 1867 m. (muzika), 1903 m. (žodžiai)
Tapo himnu: 1952 m. (tik muzika), 1977 m. (žodžiai)
Kalba: Ispanų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Puerto Riko himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Puerto Riko himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Borinkeno žemė, Visados giedras dangus Priplaukęs šituos paplūdimius Kolumbas Borinkenas - duktė |
La tierra de Borinquen Un cielo siempre nítido Cuando a sus playas llegó Colón Es Borinquen, la hija, |
Pastabos:
- Borinkenu Puerto Riko gyventojai kartais vadina Puerto Riką. Taip ši sala vadinama indėnų tainų kalboje (jie iki europiečių bei afrikiečių įsitvirtinimo gyveno Karibuose).
- Kristupas Kolumbas (1451 - 1506 m.) buvo žymus Europos keliautojas. Jis atrado Ameriką ieškodamas galimybės nuplaukti į Indiją aplink pasaulį. Mirė nežinodamas, kad jo aplankytos Karibų salos buvo naujo žemyno dalis, o ne jo ieškotoji Indija.
- Daina turi daug skirtingų žodžių. 1867 m. tai buvo šokis ir turėjo romantišką tekstą. 1868 m. buvo sukurti karingi žodžiai. Dabartinis tekstas sukurtas 1903 m.
Leave a comment