Airijos himnas
Kareivio daina - A Soldier's song - Amhrán na bhFiann
Muzikos autorius: Padar Kearney
Žodžių autorius: Padar Kearney
Sukurtas: 1907 m.
Tapo himnu: 1926 m.
Kalbos: Anglų arba airių
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Airijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais, anglų kalba):
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Airijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Dainuosim dainą, kareivio dainą, PRIEDAINIS: Žaliame slėnyje ir aukštose uolose PRIEDAINIS Galijos sūnūs! Peilo vyrai! PRIEDAINIS |
We'll sing a song, a soldier's song PRIEDAINIS: In valley green, on towering crag PRIEDAINIS Sons of the Gael! Men of the Pale! PRIEDAINIS |
Pastabos:
- Erin - tradicinė Airijos personifikacija.
- Galija - kultūrinis regionas kuriam priklauso airiai, škotai.
- Peilas - žemės aplink Dubliną. Tai - Airijos dalis, kurią anglai kolonizavo anksčiausiai.
- Saksai - gentis, iš kurios kilo anglai (tradiciniai airių priešai). 1907 m. kai sukurtas šis himnas Airiją dar valdė anglai.
- Inisfailas - poetiškas Airijos pavadinimas.
Leave a comment