Estijos himnas
Mano tėvyne, mano džiaugsme ir laime - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Muzikos autorius: Friedrich Pacius
Žodžių autorius: Johann Voldemar Jannsen
Sukurtas: 1869 m.
Tapo himnu: 1920 m.
Kalba: Estų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Estijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Estijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Mano tėvyne, mano džiaugsme ir laime, Tu pagimdei mane Te Dievas sergės tave |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, Sa oled mind ju sünnitand Su üle Jumal valvaku, |
Pastabos:
- Estijos himno melodija yra tokia pati, kaip ir Suomijos himno (tiek suomiai, tiek estai yra finougrai, jų kultūros panašios). Todėl kai Estiją 1940 m. - 1990 m. buvo okupavusi Sovietų Sąjunga ir šį himną uždraudusi estai galėdavo išgirsti jo melodiją per Suomijos radiją, kuris himnu užbaigdavo visas savo programas.