Puerto Riko himnas
Borinkenietė - La Borinqueña
Muzikos autorius: Félix Astol Artés
Žodžių autorius: Manuel Fernández Juncos
Sukurtas: 1867 m. (muzika), 1903 m. (žodžiai)
Tapo himnu: 1952 m. (tik muzika), 1977 m. (žodžiai)
Kalba: Ispanų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Puerto Riko himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Puerto Riko himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Borinkeno žemė, Visados giedras dangus Priplaukęs šituos paplūdimius Kolumbas Borinkenas - duktė |
La tierra de Borinquen Un cielo siempre nítido Cuando a sus playas llegó Colón Es Borinquen, la hija, |
Pastabos:
- Borinkenu Puerto Riko gyventojai kartais vadina Puerto Riką. Taip ši sala vadinama indėnų tainų kalboje (jie iki europiečių bei afrikiečių įsitvirtinimo gyveno Karibuose).
- Kristupas Kolumbas (1451 - 1506 m.) buvo žymus Europos keliautojas. Jis atrado Ameriką ieškodamas galimybės nuplaukti į Indiją aplink pasaulį. Mirė nežinodamas, kad jo aplankytos Karibų salos buvo naujo žemyno dalis, o ne jo ieškotoji Indija.
- Daina turi daug skirtingų žodžių. 1867 m. tai buvo šokis ir turėjo romantišką tekstą. 1868 m. buvo sukurti karingi žodžiai. Dabartinis tekstas sukurtas 1903 m.
Kubos himnas
Bajamietė - La Bayamesa
Muzikos autorius: Pedras Figeredas (Pedro Figueredo), Antonijus Rodrigezas-Fereras (Antonio Rodriguez-Ferrer)
Žodžių autorius: Pedras Figeredas (Pedro Figueredo)
Sukurtas: 1868 m.
Tapo himnu: 1940 m.
Kalba: Ispanų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Kubos himno (visų oficialių posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Kubos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Į mūšį, pirmyn, bajamiečiai, O gyventi grandinėm surakintam |
Al combate, corred, bayameses, En cadenas vivir, es vivir |
Pastabos:
- Bajamas yra Kubos miestas. Per dešimties metų karą (1868 - 1878 m.), kurio metu Kuba nesėkmingai siekė nepriklausomybės nuo Ispanijos, prie šio miesto vyko vienas atkakliausių mūšių. Tada ir parašytas šis kūrinys, o jo autorius - ispanų sušaudytas.
- Pilnas kūrinio tekstas daug ilgesnis ir nukreiptas prieš Ispaniją, tačiau tik pirmas posmas ir priedainis sudaro himną.
- Antonijus Rodrigezas-Fereras sukūrė muzikinę įžangą, kuria pradedamas himnas.
Jamaikos himnas
Jamaika, žeme mylima - Jamaica, Land We Love
Muzikos autorius: Robert Charles Lightbourne
Žodžių autorius: Hugh Braham Sherlock
Sukurtas: 1962
Tapo himnu: 1962
Kalba: Anglų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Jamaikos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Jamaikos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Amžinasis Tėve, laimink mūsų žemę, Mokyk mus tikrosios pagarbos visiems, |
Eternal Father, bless our land Teach us true respect for all |