Pasaulio šalių himnai Žodžiai, vertimai, melodijos, istorija

Mikronezijos himnas

Mikronezijos patriotai arba Per visą Mikroneziją - Patriots of Micronesia arba Across all Micronesia

Muzikos autorius: Hansas Ferdinandas Masmanas (Hans Ferdinand Maßmann)
Žodžių autorius: Trūksta informacijos - papildykite
Sukurtas: 1820 m. (muzika)
Tapo himnu: 1991 m.
Kalba: Anglų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis

Klausykite Mikronezijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):

Mikronezijos himnas

Mikronezijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:

Štai čia mes prisiekiam -
Širdim ir ranka
Didžiausiąjį pasišventimą
Tau, mūsų gimtoji žeme,
Didžiausiąjį pasišventimą
Tau, mūsų gimtoji žeme.

Dabar visi užgiedokime,
Te sąjunga tvirtai stovės.
Per visą Mikroneziją
Susikabinkim rankomis, kairėm ir dešinėm,
Per visą Mikroneziją
Susikabinkim rankomis, kairėm ir dešinėm.

Dirbsime kartu:
Širdimis, balsu ir rankomis,
Iki paversime šitas salas
Dar viena pažadėtąja žeme,
Iki paversime šitas salas
Dar viena pažadėtąja žeme.

'Tis here we are pledging,
with heart and with hand,
Full measure of devotion
to thee, our native land,
Full measure of devotion
to thee, our native land.

Now all join the chorus,
let union abide.
Across all Micronesia
join hands on every side,
Across all Micronesia
join hands on every side.

We all work together,
with hearts, voice and hand,
Till we have made these islands
another promised land,
Till we have made these islands
another promised land.

Pastabos:

  • Šio himno melodija ir muzika – kaip vokiečių liaudies dainos “Ich hab’ mich ergeben”. Dalis žodžių – taip pat labai panašūs. “Ich hab’ mich ergeben” daina, beje, 1949 – 1950 m. buvo neoficialus Vakarų Vokietijos himnas. Iki Pirmojo pasaulinio karo Mikronezija buvo Vokietijos kolonija.
  • Iki 1991 m. Mikronezijos himnas vadinosi “Preambulė” (“Preamble”) ir jo tekstas buvo paremtas šalies Konstitucijos preambule.