Libijos himnas
Libija, Libija, Libija - ليبيا ليبيا ليبيا
Muzikos autorius: Mahometas Abdel Vahabas
Žodžių autorius: Al Baširas Al Arebis
Sukurtas: 1951 m.
Tapo himnu: 1951 m., 1969 m. panaikintas, 2011 m. sugrąžintas
Kalba: Arabų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Libijos himno (visų oficialių posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Libijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
PRIEDAINIS: Mano šalie! Tu senelių palikimas, PRIEDAINIS Mūsų seneliai nešė kardus, PRIEDAINIS |
PRIEDAINIS: يا بلادي أنت ميراث الجدود PRIEDAINIS جرّد الأجداد عزماً مرهفاً PRIEDAINIS |
Pastabos:
- Šis himnas 2011 m. sugrąžintas ir pakeitė tais metais nuversto Muamaro Kadafio 1969 m. įvestą himną “Dievas didis”.
Libijos himnas (1969 – 2011 m.)
Dievas didis - الله اكبر
Muzikos autorius: Abdala Šamsas El Dinas
Žodžių autorius: Machmudas El-Šarifas
Sukurtas: 1956 m.
Tapo himnu: 1969 m. (panaikintas 2011 m.)
Kalba: Arabų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Libijos himno (visų oficialių posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Libijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Dievas didis! Dievas didis! O pasauli, žiūrėk ir klausyk! Dievas didis! Dievas didis! |
الله أكبر الله اكبر يا هذه الدنيا أطلي واسمعي الله أكبر الله اكبر |
Pastabos:
- Dievas čia yra Alachas (arabiškai "Alach" reiškia Dievą). Dievas didis (Alach akbar) yra musulmoniškas šūkis, vartojamas ir šaukiant maldai.
- Šis himnas sukurtas kaip Egipto karo daina Sueco karo metu. Šiame kare, vykusiame 1956 m., Egiptas kariavo prieš Izraelio, Britanijos bei Prancūzijos aljansą. 1969 m. Muamaras Gadafis nuvertė karalių Libijoje ir tikėjosi suvienyti arabų šalis, tad himnu paskelbė šią Egipto dainą.
- 2011 m. NATO palaikomiems sukilėliams nuvertus Muamaro Kadafio režimą naujoji Libijos valdžia sugrąžino senąjį, iki M. Kadafio laikų naudotą, Libijos himną.