Graikijos himnas
Odė laisvei - Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Muzikos autorius: Dionizijas Solomas (Dionysios Solomos)
Žodžių autorius: Nikolaos Mantzaros
Sukurtas: 1821 m. (žodžiai), 1825 m. (muzika)
Tapo himnu: 1864 m.
Kalba: Graikų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Graikijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Graikijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Visados tave pažinsiu pagal ašmenis Pakilusi iš kaulų |
Σε γνωρίζω από την κόψη Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη |
Pastabos:
- Himno tekstas yra pirmieji du posmai poemos "Odė laisvei", kuri iš viso turi 158 posmus.
- Šite patys du posmai ir šita pati melodija yra ir Kipro himnas. Tai - vienintelis atvejis, kai dviejų nepriklausomų valstybių himnas - identiškas. Kipro gyventojų daugumą sudaro graikai.