Švedijos himnas
Tu sena, tu laisva (Du gamla, Du fria)
Muzikos autorius: Liaudis
Žodžių autorius: Richard Dybeck
Sukurtas: 1844 m. (žodžiai)
Tapo himnu: XIX a. antroji pusė (oficialiai nepatvirtintas)
Kalba: Švedų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Poetinis vertimas į lietuvių kalbą: Mindaugas Černiauskas
Klausykite Švedijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Švedijos himnas
Švedijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Tu sena, tu laisva, tu kalnuotoji Šiaurė, Tu ilsiesi ant prisiminimų didžių senų dienų |
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord Du tronar på minnen från fornstora dar, |
Švedijos himno poetinis vertimas į lietuvių kalbą (kartu su retai giedamais papildomais dviem posmais):
Sena ir laisva tu, kalnuotoji šiaure, Tu soste esi dėl dienų atminimo, Aš noriu tarnaut tiktai mylimai žemei, Su Dievu kovosim už židinį gimtą, |
Pastabos:
- "Prisiminimai didžių senų dienų" atmena XVII a., kuomet Švedija buvo viena galingiausių valstybių Europoje: valdė Suomiją, Latviją, Estiją, dabartinio Sankt Peterburgo kraštą, Lietuvos, Lenkijos, Vokietijos bei Norvegijos dalis.
- Švedija turi ir atskirą karališkąjį himną.
June 20th, 2013 - 22:53
Nuostabus himnas, grazus zodziai be melodija ! As myliu svedija !
June 29th, 2013 - 21:48
Labai gražus himnas.
February 19th, 2014 - 19:49
Deja, neveikia nuoroda klausymuisi
February 19th, 2014 - 21:38
Dėkui už pastabą. Nuoroda dabar sutaisyta – pasirodo neveikė, nes failo pavadinimas buvo su “Š” raide, pataisius į “Svedijos” veikia.