Sargai tėvynės - حُمَاةَ الدِّيَار
Muzikos autorius: Mahometas Salimas Flaifelis, Achmedas Salimas Flaifelis
Žodžių autorius: Chalilis Mardamas Bėjus
Tapo himnu: 1936 m., 1958 m. panaikintas, 1961 m. atkurtas
Kalba: Arabų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Sirijos himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Sirijos himnas
Sirijos himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Sargai Tėvynės,
Taika telydi jus.
Mūsų didžios dvasios
Pavergtos nebus.
Arabizmo namai,
Pagerbta šventovė,
Žvaigždžių sostas,
Nepažeidžiamas draustinis.
Sirijos lygumos
Lyg bokštai aukštos,
Primenančios dangų
Virš debesų.
Žemė atspindinti
Puikiąsias saules
Tampa dangumi
Ar beveik dangum.
|
حـماةَ الـديارِ عليكمْ سـلامْ
أبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامْ
عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام
وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ
ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا
تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا
فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا
سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما
رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ
عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ
أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ
ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟
نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ
وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ
فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ
فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشـيد؟
|
Pastabos:
- Himnas laikinai nevartotas kai Sirija 1958 - 1961 metais buvo Jungtinės Arabų Respublikos dalis.
Leave a comment