Pietų Sudano himnas
Pietų Sudanui valio! - South Sudan Oyee!
Muzikos autorius: Midas Samiuelis (Mido Samuel)
Žodžių autorius: 49 poetų kolektyvas
Sukurtas: 2011 m.
Tapo himnu: 2011 m.
Kalba: Anglų
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Pietų Sudano himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Pietų Sudano himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
O Dieve, O tėvyne, O didūs patriotai, O Dieve, laiminki Pietų Sudaną. |
Oh God Oh motherland Oh great patriots Oh God bless South Sudan. |
Pastabos:
- Pietų Sudanas referendume už nepriklausomybę pasisakė 2011 m. sausį, o pati nepriklausomybė - 2011 m. liepą.
- Himnas išrinktas specialiame konkurse dar prieš nepriklausomybės referendumą. Tačiau 2011 m. kovą tekstas pakoreguotas, sutrumpintas. Dingo tekstas apie „Pasaulio civilizacijos šaltinį“ biblinę Kušo žemę, buvusią maždaug šiose teritorijose, bei Edeną (dabar apgiedamas tik oficialus šalies pavadinimas „Pietų Sudanas“), nebeminima juodųjų rasė bei gamtiniai šalies objektai (Nilas, miškai, kalnai...).
December 23rd, 2011 - 17:53
Kitur rašoma, kad Pietų Sudano himno žodžius sukūrė Džubos universiteto studentai ir dėstytojai, o 49 poetų kolektyvas tik išrinko šį variantą iš visų pasiūlytų himnui.
December 25th, 2011 - 13:08
Dėkui už papildymą. Su informacija apie Afrikos, Okeanijos ir kai kurių kitų regionų himnus sudėtinga: internete jos mažai, o kuri yra kartais prieštarauja viena kitai. Kartais net nepavyksta aptikti himno autorių. Internetas į tuos kraštus dar neatėjo taip, kaip į Europą ar Ameriką ir daug informacijos dar galima sužinoti tik vietos knygose, laikraščiuose, o ne tinkle.
Bet turbūt tavo variantas tikėtinesnis, nes sunku įsivaizduoti, kaip 49 poetai kuria vieną trumpą eiliuotą kūrinį 🙂 .
Su Šv. Kalėdomis visus!