Fidžio himnas
Dieve, laimink Fidžį arba iš fidžiečių k. Didžiuokimės - God Bless Fiji arba fidžiečių k. Meda Dau Doka
Muzikos autorius: Čarlzas Ostinas Mailsas (Charles Austin Miles), adaptavo Maiklas Francis Aleksandras Preksotas
Žodžių autorius: Maiklas Francis Aleksandras Preksotas (Michael Francis Alexander Prescott)
Sukurtas: 1970 m.
Tapo himnu: 1970 m.
Kalba: Anglų arba fidžiečių
Vertimas į lietuvių kalbą: Augustinas Žemaitis
Klausykite Fidžio himno (pilnas visų posmų įrašas su muzika ir žodžiais):
Fidžio himno tekstas ir vertimas į lietuvių kalbą:
Laiminimą liek, o tautų Dieve, ant Fidžio salų, PRIEDAINIS: Laiminimą liek, o tautų Dieve, ant Fidžio salų, |
Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji PRIEDAINIS: Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji |
Pastabos:
- Himnas sukurtas 1970 m. prieš pat šalies nepriklausomybės paskelbimą paskelbus specialų konkursą. Adaptuota prieškario giesmės melodija.
- Oficialios tiek angliška, tiek fidžietiška versija (jų žodžių prasmės kardinaliai skiriasi), tačiau giedama paprastai vien angliška.